Mar 31, 2012

Түгжрээ

Түгжрээ
Түмэн ажлыг түгжиж
Түмний наснаас хорооно.
Ээжийг охинтой
Аавыг хүүтэй
Уулзуулахгүй тэвдээнэ.
Эзнийг зочинтой
Ажилчныг даргатай
Бараадуулахгүй сандраана.
Ажил үйлс уяж
Амраг хосыг түгшээнэ.
Уур бухимдал төрүүлж
Уушиг зүрх сагсайлгана.
Хэн хүнийг адгуулж
Хэтэрхий олон эд эс үхүүлнэ.
Оюутны сурлагаас чангааж
Багшийн цалингаас зулгаана.
Зам дээр түгжирнэ.
Хайрцаг тэрэгт хашина.
Залхуу хүргэнэ.
Хачин их ядраана.
Ухасхийж унагах шахана.
Угзчиж бөөр доргионо.
Жолооч тамхилна.
Кондуктор зандарна.
Эз нь таарсан бидний хохь уу?
Ээ дээ, эсвэл бодлогын буруу юу?
Замаа өргөтгөх боломжгүй гэнэ.
За, бас гүүрлэх хөрөнгөгүй гэнэ.
Асфальтаар хааяа хучивч
Ай хөөрхий, насгүй.
Гэрлэн дохио гацаатай.
Гэдгэр цагдаа шаналгаатай.
Гүргэр жолооч дураараа.
Гүйдэг зорчигч зоргоороо.
Өвөлдөө жавар, утаа нэрмэж
Хавартаа шороо, шалбааг хачирлаж
Тарчлаана.
Халтиргаа гулгаа гэж бас бий.
Харшил, хүнд суртал ч нэмэгдэнэ.
Түгжрээг хүртэл хайрлах
Өгөөмөр зан надад алга.
Түүнд цаг заваа өгөх
Хүлцэнгүй сэтгэл ч алга.
Түгжирсэн ч, түгжрээгүй ч "түгжрээ" ярина.
Түмний аманд "түгжрээ" уяатай.
Олны чихэнд "түгжрээ" хадаатай.
Уйлалтай биш, дуулалтай биш.
Яалтай билээ? Ийлтэй билээ?
Яг түгжирч явахдаа үүнийг санав.
Ядарч хариад үүнийг үзэглэв.


Түмний нэг, түгжрээний золиос
Т.М.А.

No comments:

Post a Comment

Та санал сэтгэгдлээ бичнэ үү.

Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой

http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...