Солонгосчууд өөрсдийн болон эх орныхоо ирээдүйг цогцлоох үр хүүхдийг эрхэмлэж тэдний боловсрол хүмүүжилд ихээхэн анхаардаг. Энэ удаа, хорвоотой танилцаж зам мөрөө гаргахаар ирдэг “шинэ хүн”-д хэрхэн ханддаг тухай өгүүлье. Тэднийг хэвлийд бүрэлдэхээс өмнө ээж нь, эсвэл аав, өвөө, эмээ, заримдаа ах эгч нь 태몽 бэлгэтэй зүүд зүүдэлж хувь тавиланг нь зөгнөдөг бөгөөд, 태교 хэвлий дэх боловсролд нь санаа тавьдаг хүн ч олон бий. Хүүхэд төрөхийг бэлгэшээсэн зүүд нь 성별은 무엇이고 хүү төрөх үү охин төрөх үү, 언제쯤 잉태할 것이며 хэзээ хэвлийд бүрэлдэх вэ, 아기의 [성품, 수명, 재운, 관운] 등은 어떠할 것이며 зан ааш, нас, эд хөрөнгө, албан тушаалын хувь заяа ямар байхыг зөгнөдөг. Сонирхолтой нь хүүхэд төрөхийг бэлгэшээж зүүдэлсэн хүнд “шинэ хүн” эрт орой хэзээ нэгэн цагт ямар нэг хэмжээгээр нөлөөлдөг гэдэг.
Солонгосчууд 용꿈 луу зүүдлэх, 돼지꿈 гахай зүүдлэхийг ихэд бэлгэшээдэг. Луу нь сайн сайхныг, гахай нь эд баялгийг бэлгэддэг. Энэ дашрамд 꿈보다 해몽이 좋다 “Зүүднээс тайлал нь өлзийтэй” гэсэн үг байдгийг тогтоогоод аваарай.
“Шинэ хүн”-ий “уйлж ирсэн” өдөр буюу төрсөн өдрийг 귀빠진 날 чих гарсан өдөр гэдэг. Бие хүнд эх амаржихад хүүхдийн толгой цухуйх үе хамгийн хэцүү байдаг агаад, чих гараад ирвэл харьцангуй хөнгөн төрдөг учир 가장 힘든 고비를 넘기고 아기를 낳게 됐다는 것을 의미하는 것입니다 хамгийн бэрх давааг давж амаржлаа гэхийг 귀빠졌다 чих гарч ирлээ гэдэг ажээ.
금줄
Уламжлал ёсоор амаржсан эхийн гэрийн гадна 삼칠일(21일)동안 гурван долоо хоногийн турш 금줄을 친다 олс татаж гадны хүний хөл хорьдог. Ингэхдээ нар буруу эргүүлж томсон олс хэрэглэдэг нь 악귀 ад чөтгөр шинэ төрсөн хүүхдийг хорлох гэж ирээд энгийн олсыг нар зөв эргүүлж томдог болохоор нар буруу эргүүлэн тайлах гэж хичээх боловч олс улам эрчлэгдэж тайлагдахгүй учир хүүхдэд халдаж чадахгүй гэдэг.
아들이 태어나면 새끼줄에 고추, 숯, 짚 등을 달고 хүү төрвөл чинжүү, модны нүүрс, сүрэл мэтийг олсонд уяж, 딸이 태어나면 숯, 미역, 솔잎, 종이 등을 달아두어 아기의 성별을 알렸다 охин төрвөл модны нүүрс, далайн байцаа, нарсны шилмүүс уяж хүүхдийн хүйсийг мэдэгддэг. Мөн улаан чинжүү уядаг нь чөтгөр улаан өнгөнөөс айдагтай, модны нүүрс нь муу муухайг шатаан цэвэршсэн буюу ариун цэврийг бэлгэддэгтэй, нарсны шилмүүс нь үүрд мөнх ба итгэл найдварыг бэлгэддэгтэй холбоотой.
황금 고추세트
Хүүхэд төрөөд зуун өдөр өнгөрөхөд 백일잔치 зуун өдрийн ой, жилийн дараа 돌잔치 хий насаар хоёр насны ойг тэмдэглэдэг. Орчин үед хүүхдийн зуун өдрийн ойгоор зургийн цомог хийлгэхээс гадна 아기손 아기발 고추 태줄 нялх хүүхдийн гар хөл боожгоо хүйн хэвийг авч 손도장 발도장 조형물 гар хөлийн дардас баримал хийлгэн жаазалж хадгалах болсон нь монгол хүний нүдэнд тун содон харагддаг.
Хий насыг 한국나이 солонгос нас гэх бөгөөд, 첫돌에 хий насаар хоёр насны ойгоор 실, 국수, 돈, 붓, 책 따위를 돌상을 차리고 утас, гоймон, мөнгө, бийр, ном зэргийг тавьсан ойн ширээ засаж, хүүхэд 어느 것을 고르는가로 그 아이의 장래 운명을 점친다 юу сонгосноор хүүхдийн ирээдүйн хувь заяаг мэргэлдэг. Үүнийг 돌잡이 ойн сонголт гэнэ. 실이나 국수를 집으면 장수 утас гоймон сонговол урт насалж, 돈을 집으면 재산 мөнгө сонговол эд хөрөнгөтэй, 붓이나 책을 집으면 학자 бийр ном сонговол эрдэмтэн, 대추를 집으면 자손번성을 의미한다 улаан чавга сонговол үрээр баян өнөр өтгөн болно гэж бэлгэддэг.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой
http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...
-
http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...
-
Хэл бол гоёл биш. Тийм болохоор дуржигнатал ярих нь гол бус. Харин тухайн хэлний зүй тогтолыг маш нарийн мэдвэл зохино. Чой. Лувсанжав Хэл...
-
эх сурвалж: asuu.mn 1. http://www.asuu.mn/medleg/tuuh-niigem/172/1007200015 2. http://www.asuu.mn/medleg/tuuh-niigem/172/1007200015/p/2 Найр...
No comments:
Post a Comment
Та санал сэтгэгдлээ бичнэ үү.