Sep 3, 2010

Онч мэргэн үг-11 С-М

11

큰 나무는 바람을 많이 받는다.
-카네기
Том модыг их салхи үлээдэг.
- Карнеги

큰 실패를 경험하고서도 그 경험을 현금으로 바꾸지 못하는 자는 낙제생이다.
-앨버트 허버드
Ихээхэн бүтэлгүйтсэн боловч тэр туршлагаа мөнгө болгож чадаагүй хүн шалгалтандаа унасан гэсэн үг.
- Алберт Харвард

태만은 천천히 움직이므로 가난이 곧 따라잡는다.
-프랭클린
Залхуу хүн лазан хойрго болохоор ядууралд амархан гүйцэгддэг.
- Франклин

평안하게 자유롭게 살고 싶거든 없어도 살 수 있는 것을 멀리하라.
-레프 니콜라예비치 톨스토이
Санаа амар, чөлөөтэй амьдрахыг хүсч байгаа бол өөрийн болгоогүй ч гэсэн амьдарч болохоор юмнаас хол бай.
- Лев Николаевич Толстой

하루라도 책을 읽지 않으면 입안에 가시가 돋는다.
-안중근
Нэг өдөр ч болов ном уншихгүй бол аманд өргөс ургана.
- Ан Жүнгөн

한 손으로 다른 손을 씻고, 두 손으로 얼굴을 씻는다.
-플로리오
Нэг гараар нөгөө гараа угааж, хоёр гараар нүүрээ угаадаг.
- Флорио

험담은 세 사람을 죽인다. 말하는 자, 험담의 대상자. 듣는 자.
-미드라쉬
Хов жив гурван хүнийг алдаг. Ховлогчийг, ховлуулагчийг, хов сонсогчийг.
- Мидраш

4 comments:

  1. Anonymous3/9/10 21:34

    Том модыг их салхи үлээдэг. Энэний англи эх нь байна уу?

    ReplyDelete
  2. Angliar n nileen haisan bolovch olj chadsangui.

    ReplyDelete
  3. Neg garaar nuguu garaa ugaaj 2ulangaar n nuuree ugaadag gdg n yamar surgamjtai ug we?

    ReplyDelete
  4. Товчхондоо нэгдэж хамтрах чухал гэсэн үг юм болов уу гэж би ойлгож байна.

    ReplyDelete

Та санал сэтгэгдлээ бичнэ үү.

Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой

http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...