Aug 27, 2010

Монгол Солонгос өвөрмөц хэллэгээс-2 М-С

нүглийн нүдийг гурилаар хуурах, нүд хуурах 눈가림을 하다
нүгэл нь нүдээрээ гарах, буруу нь булчингаараа гарах 하늘보고 침 뱉기
нүд аних, хадан гэрт очих 눈에 흙이 들어가다
нүд бүлтийлгэж, чих соотойлгох 눈과 귀를 한데 모으다
нүд бүлтийх 눈이 휘둥그래지다
нүд ирмэх зуур 눈 깜짝할 사이
нүд сохрох, толгой эргэх 눈이 멀다
нүд үзүүрлэгдэх 눈 밖에 나다
нүд халтирам 눈을 뜨고 볼 수가 없다
нүд хуурах 눈가림을 하다
нүдний хог, шүдний мах 눈엣가시
нүдний хор гаргах, цурам хийх 눈을 붙이다
нүдний цөцгийн мэт, амь тавин хайрладаг 눈에 넎어도 아프지 않다
нүдэнд орсон хог, шүдэнд орсон мах болох 눈에 거슬리다
нүдэнд хүйтэн 눈꼴이 사납다
нүдээ аньж өнгөрөөх 눈을 감아주다
нүдээ чичлүүлэх, муу хэлүүлэх 손가락질을 받다
нуруу бөгтийх 허리가 굽어지다
нуруу руу хүйт оргих, хүйтэн хөлс чийхрах 등골이 오싹하다
нуруу тэнийх, зоо тэнийх 허리를 펴다
нүүр тал харах 얼굴을 보아주다
нүүр тахлах, нэр нүүрээ авч гарах 얼굴을 세우다
нүүр түлэх, нүүр халаах 얼굴을 깎다
нүүр улайлгах 얼굴을 붉히다
нүүр халуун 낯이 뜨겁다
нүүр халуун оргих 얼굴이 화끈거리다
нүүр хийх газаргүй болох 고개를 못 들다
нүүрий нь харах аргагүй 볼 낯이 없이
нүүрэн дээр бичээстэй байх 얼굴에 씌어 있다
нүүрэн дээр нь хэлэх 앞에서 말하다
нүүрээ барах 얼굴이 깎이다
нуухыг нь авах гээд нүдийг нь сохлох 긁어 부스럼을 만들다
нэг гараа нөгөө гараараа барих 손이 울다
нэг дордоход долоо дордох 엎친 데 덮치다
нэг дуу тэнгэрт, нэг дуу газарт 돼지 멱 따는 소리
нэг мөр хөөх 한 우물을 파다
нэг нүдээр тоож харахгүй 안중에도 없다
нэг тогооноос хоол идэх 한솥밥을 먹다
нэг чихээрээ оруулаад нөгөөгөөрөө гаргах 한 귀로 흘리다
нэгийгээ үзэх, эрэгчин эмэгчнээ үзэх 배수진을 치다
нэгэн дуугаар, ам нийлүүлэн 입을 모으다
нэр баасдах, нэр гутаах, нэрийн хор 얼굴에 똥칠을 하다
нэр нүүрээ авч гарах 얼굴을 세우다
одтой 팔자가 좋다
оймс элээх 떡국을 먹다
оонын хоёр эвэр шиг 코 아래 입
орох байх газраа олж ядах 쥐구멍에 들어가다
өгөө аваатай 엎치락뒤치락하다
өдөр тоолох 손을 꼽다
өдрийн бодол шөнийн зүүд 자나 깨나
өдрийн од шиг ховор 가뭄에 콩 나듯
өлөн шүлсээ гоожуулах 군침을 흘리다
өлөн шүлсээ залгих 군침을 삼키다
өнгөрсөн хорвоо 깨어진 그릇
өнгөрсөн хорвоо 엎지른 물
өөдөө хаясан чулуу өөрийн толгой дээр 누워서 침 뱉기
өөрийн бодол өөртөө зөв 제 눈에 안경이다
өөх ч биш булчирхай ч биш 죽도 밥도 아니다
өрх гэр тусгаарлах, гал голомтоо асаах 살림을 차리다
өтгөн мөр үзэх 뒤를 보다
сав л хийвэл, байн байн 하루에도 열두 번
сүг болох, мах болох 녹초가 되다
сүү долоосон гөлөг шиг болох, гөлөлзөх 오금을 못 쓰다
сүүл сүүлээ, шил шилээ дарах 꼬리에 꼬리를 물다
сэтгэлийн бэтэг хагарах 혹을 떼다
сэтгэлээ нээх, дотроо уудлах 속을 털어놓다
сэтгэлээ уудлах, сэтгэлээ нээх 가슴을 털어놓다
талаар өнгөрөх, талаар болох 수포로 돌아가다
талийгаач болох, өөд болох 돌아가시다
тархиа ажиллуулах 머리를 쓰다
тархиа гашилгах 머리를 짜내다
тархин дундуураа татуулах 뒤통수를 얻어맞다
толгой гэдгэр, хараа дээгүүр явах 어깨를 으쓱거리다
толгой дээр цахиур хагалах 뺨치다
толгой нь эргэх 눈이 멀다
толгой нь эргэх 머리가 돌다
толгой өвтгөх, толгой гашилгах 골치를 앓다
толгой цохих 첫 손에 꼽히다
толгойг нь илэх 머리를 쓰다듬다
толгойгоо мэдэх, бие даах 홀로 서다
торонд орсон болжмор 독 안에 든 쥐
төрд хэрэгтэй зайран 약방의 감초
тулга тойрсон 우물 안 개구리
түрийвч түнтийх 주머니가 두둑하다
туулай харайлгах, чулуу долоолгох 수제비를 뜨다
туулайн зүрхтэй 심장이 약하다
түүхийгээрээ, ногооноороо 싹수가 노랗다
тэнгэр ширтэж суух, ам ангайж суух 하늘만 쳐다보다
тэнгэрт тулах, өндөр авах 하늘 높은 줄 모르다
тэнгэрт тултал магтах 입에 침이 마르도록 칭찬하다
тэнгэрт тултал магтах 침이 마르도록 칭찬하다
тэнгэрт халих, таалал төгсөх 하늘나라에 가다
тэнгэрээс од шүүрэх 하늘의 별 따기
үг ороох, үг өлгөж авах 말꼬리를 잡다
үгээ нийлүүлэх 입을 맞추다
үйлс нь хазайх 팔자가 사납다
үнсэнд хаягдсан шалз 개밥에 도토리
үнхэлцэг хагарах шахах 간이 떨어질 뻔하다
үнэгэнд гүйцэгдэх 꿈나라로 가다
үнэр авах, сэжиг авах 냄새를 맡다
урдаа барьдаг 간판으로 세우다
урт сүүлтэй, сүүлээ тат 꼬리가 길다
уруудахад доройтох 엎친 데 덮치다
усанд хаясан чулуу шиг 함흥차사
уужуу дотортой 속이 넓다
уушиг сагсайх 부아가 끓다
ухаан санаагаа алдах, нойр хоолоо мартах 넋을 잃다
ухаан санаагаа алдах, нойр хоолоо мартах 넋이 빠지다
үхэн хатан, амиа тавин 죽기 살기로
үхэр тэрэг шиг удаан 거북이걸음
учиг нь олдох, зангилаа нь тайлагдах 실마리가 잡히다
учрыг нь олж хужрыг нь тунгаах 앞뒤를 가리다
хад мөргөх 막다른 골목에 들어서다
хадамд очих 시집을 가다
хадан гэрт очих 눈에 흙이 들어가다
хажуугаас ёврох 옆구리를 찌르다
хал үзэж халуун чулуу долоох 산전 수전을 겪다
хал үзэж халуун чулуу долоох 쓴맛 단맛을 다 보다
халаас нимгэрэх, халаас хоосрох 주머니가 가볍다
халаасаа сэгсрэх 주머니를 털다
халуунд халж хүйтэнд хөрөх 춥고 배고프다
хамар доорхоо харахгүй 코앞도 보지 못하다
хамар дор хагархай гэгчээр, амны зоргоор 입을 놀리다
хамар шархирах, хамрын үзүүр шархирах 가슴이 뭉클하다
хамраа сөхөх 콧대가 높다
хамраараа дуу аялах 콧노래가 나오다
хамрын үзүүр шархирах 코끝이 찡하다
ханцуй шамлах 팔을 걷고 나서다
хар дарах 가위에 눌리다
хар дотортой 속이 검다
хар цагааны ялгахгүй 똥오줌을 못 가리다
харц чулуудах, сээтэн хаях 추파를 던지다
харцаараа хөдөлгөх 쥐고 흔들다
хатуу гарт орох 임자를 만나다
хаяанд ирэх, хоолой дээр тулах 코앞에 닥치다
хоёр идэхгүй хоосон хонохгүй 입에 풀칠하다
хоёр туулай хөөх 양다리를 걸치다
хол хэвтэнэ 말도 안 되다
хол хэвтэнэ 어림도 없다
хоол болтол шийр зугаа, амны зугаа гаргах 양념 삼아
хоолноосоо салах 목이 잘리다
хоолой дээр тулах 코앞에 닥치다
хоолойгоо засах 헛기침을 하다
хоосон толгой 속이 비다
хор буцлах 배가 아프다
хор шар гозойлгох 오장을 긁다
хор шар малтах 아픈 데를 건드리다
хормойд салхи орох 치맛바람이 나다
хорхой хүрэх, хорхой гозгонох 입맛이 당기다
хошуу нэмэх 토를 달다
хөл гишгэх зайгүй 발을 디딜 틈이 없다
хөл тавих, гараагаа эхлэх 첫 발을 내딛다
хөл хүнд, бие давхар 몸이 무겁다
хөлс хүчээ урсгах 피땀을 흘리다
хөнгөн загнах, хуумгай хөдлөх 스타일을 구기다
хөх инээд хүрэх 코웃음을 치다
хөх инээд хүрэх, нохой хуцсаны чинээ тоохгүй 콧방귀를 뀌다
хувиа бодож довоо шарлуулах 아전인수
хувь заяагаа бурханд даатгах 하늘에 맡기다
хувь заяагаа холбох, амьдралаа холбох 한 몸이 되다
хүйтэн хөлс чийхрах 등골이 오싹하다
хүйтэн хөлс чийхрах 식은땀을 흘리다
хүйтэн цай, зайдан морь, хүүхдийн тоглоом 식은 죽 먹기
хулхи буух 기가 죽다
хулхи нь буух, ханд нь дарагдах 코가 납작해지다
хулхий нь буулгах 기를 죽이다
хумсаа нуух 발톱을 숨기다
хүн тоож нохой шиншлэх юм алга 별 볼 일 없다
хүнд ачаа үүрэх 어깨에 짊어지다
хүнд бөгстэй, ажилд хойрго 엉덩이가 무겁다
хүнд өгөх, хадамд гаргах 시집을 보내다
хүний муу үзэх, хүн алах 사람을 잡다
хүний үнэргүй 인간 같지 않다
хүний царай харах 쥐여 살다
хуруу дарах, өдөр тоолох 손을 꼽다
хэл амаа билүүдэх 입방아를 찧다
хэл амаа цоожлох 입에 자물쇠를 채우다
хэл амны бай болох, хэл аманд өртөх 도마 위에 오르다
хэл орооцолдох 혀가 꼬부라지다
хэн хүнгүй, дээр доргүй 너 나 할 것 없이
хэн хүнгүй, дээр доргүй 너도 나도
хэрэг бишдэх, биш болох 적신호가 켜지다
хээрээр гэр хэцээр дэр хийх 하늘을 지붕으로 삼다
цаасан малгай өмсгөх 비행기를 태우다
цурам хийх 눈을 붙이다
цусаар уйлах 피눈물을 흘리다
цусан далайд живүүлэх 피로 물들이다
цусанд улайрах 피에 굶주리다
цэг тавих 종지부를 찍다
цээж тэнэгэр 어깨를 펴다
чавга шиг улайх 홍당무가 되다
чих тавих 귀를 기울이다
чихэндээ үл итгэх 귀를 의심하다
чөмгөө барах 심혈을 기울이다
чулуу долоолгох 수제비를 뜨다
чулуу хөөх 번지수가 틀리다
шал ногооноороо, түүхийгээрээ 싹수가 노랗다
шал ногооноороо, түүхийгээрээ 싸가지가 없다
шар будааны шөл уух 콩밥을 먹다
шар гозойлгох 약을 올리다
шар гозойх 약이 오르다
шараа болох 쪽 팔리다
ширэн нүүртэй 낯가죽이 두껍다
шүд зуух 이를 악물다
шүлсээ залгих 군침이 돌다
шүлсээ савируулах 침을 흘리다
шүүрс алдах, санаа алдах 한숨을 쉬다
эв нь таарсан мод шиг 이가 맞다
эд бад хийх 숨통을 끓다
элгээ эвхэх 팔짱을 끼고 있다
элэг барих 쉽게 생각하다
элэг хөших 배꼽을 잡다
элэг хөшөөх 허리가 끊어지다
элэг эмтрэх 애를 태우다
элэг эмтрэх 애간장을 태우다
элэгтэй, элэг нэгтэй 피가 통하다
элэгтэй, элэг нэгтэй 피는 물보다 진하다
эрүүний шөл уулгах 바가지를 긁다
эрэгчин эмэгчнээ үзэх 배수진을 치다
эх захаа алдах, ах захаа алдах 위아래가 없다
эх нь хээр алаг бол унага нь шийр алаг 그 아버지에 그 아들이다
ядрахад яр, нэг дордоход долоо дордох, уруудахад доройтох 엎친 데 덮치다
ямаа туйлаад янгиа эвдэхгүй 칼로 물베기
яс махаараа мэдрэх 피부로 느끼다
яс маханд шингэх, орой руу орох 피부에 와 닿다
ясан хэдрэг болох 뼈만 남다

6 comments:

  1. ineemseglel100827/8/10 14:26

    Heregtei chuhal bas olddoggui ug helleguud oruulsand bayrlalaa Bagshaa..
    Uurd surah ug hellegt oruulsan materialuudiig bugdiig ni huvilaj avlaa.

    ReplyDelete
  2. ineemseglel100827/8/10 14:31

    Bagshaa, neeree Uhehed ur haram gedeg ugiig yu gedeg yum boloo??
    eniig koreagaar ni helj tuslaach

    ReplyDelete
  3. 자식은 애물이라 ur huurhed haram bolohoor... gsn ene ilerhiilel l utgiin huvid duhuh yum shig bn da.

    ReplyDelete
  4. Anonymous25/9/10 21:52

    눈엣가시->눈에 가시 / 한흥차사->함흥차사

    ReplyDelete
  5. bichgiin aldaa helj ugsund bayarlalaa. zascihla.
    눈엣가시 gedeg ugiin hyvid gevel 국립국어원oos gargasan 표준국어대사전, mun 한글 programmiin 한컴사전 zeregt 눈엣가시 gesen helbereer n oruulsan baigaa.

    ReplyDelete
  6. Оюутан байхад л 눈엣가시 гэж сурсан даа хэхэ

    ReplyDelete

Та санал сэтгэгдлээ бичнэ үү.

Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой

http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...