Б.Лхагва, Чвэ Гиху багш нарын хамтран гаргасан 한국어 몽골어의 관용어 대조사전, 빠산자브 락바와 최기호 한께 지음, 국학자료원, 2004 (25,000원) "Солонгос Монгол өвөрмөц хэллэгийн толь бичиг"-ийг та бүхэн олж үзэж солонгос хэлний мэдлэгээ гүнзгийрүүлээрэй.
Нийт мянга гаруй өвөрмөц хэллэгтэй уг толь бичиг нь солонгос өвөрмөц хэллэгийг дүйцэх монгол өвөрмөц хэллэгтэй түүвэрлэн оруулж тус бүрт нь утгыг үгээр тайлбарлаж, өгүүлбэрийн жишээ цуг оруулсан нь нэн тустай бүтээл болжээ.
Тус блогийн "Үүрд суралцах үг хэллэг" хэсэгт та бүхэнд уг толийг танилцуулах үүднээс хамгийн их хэрэглэгддэг гэж үзсэн өвөрмөц хэллэгийг жишээгүйгээр оруулахаар шийдлээ.
Ашгийн бус зорилгоор хэлний мэдлэгт тань нэмэр болох үүднээс оруулж байгаа юм шүү. Мөн Монгол өвөрмөц хэллэгээр толгойлуулж бас оруулах болно. Та бүхэн санал сэтгэгдлээ бичээрэй.
Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой
http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...
-
http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...
-
Хэл бол гоёл биш. Тийм болохоор дуржигнатал ярих нь гол бус. Харин тухайн хэлний зүй тогтолыг маш нарийн мэдвэл зохино. Чой. Лувсанжав Хэл...
-
эх сурвалж: asuu.mn 1. http://www.asuu.mn/medleg/tuuh-niigem/172/1007200015 2. http://www.asuu.mn/medleg/tuuh-niigem/172/1007200015/p/2 Найр...