Aug 12, 2010

Бидний жигтэй дүр төрх

우리 시대의 역설
Бидний жигтэй дүр төрх


건물은 높아졌지만 인격은 더 작아졌다.
Өндөр барилга уралдан сүндэрлэвч хүн чанар навс унасан.
고속도로는 넓어졌지만 시야는 더 좁아졌다.
Өргөн хурдны зам олшровч харах талбай нарийссан.
소비는 많아졌지만 더 가난해졌고
Хэрэглээ ихэссэн боловч улам ядуурсан.
더 많은 물건을 사지만 기쁨은 줄어들었다.
Хэнээс ч дутахгүй ихийг худалдаж ававч сэтгэл ханах нь багассан.
집은 커졌지만 가족은 더 적어졌다.
Амьдрах байр томорсон ч гэр бүл цөөрсөн.
더 편리해졌지만 시간은 더 없다.
Ая тухаар хангагдсан ч цаг заваар хомс болсон.
학력은 높아졌지만 상식은 부족하고
Боловсрол сайтай ч ерөнхий мэдлэгээр маруухан болсон.
지식은 많아졌지만 판단력은 모자라다.
Мэдлэг ихтэй ч ялгаж дүгнэх чадвар муудсан.
전문가들은 늘어났지만 문제는 더 많아졌고
Мэргэжилтэн олширсон ч асуудал нэмэгдсэн.
약은 많아졌지만 건강은 더 나빠졌다.
Олон төрлийн эм гарсан ч эрүүл мэнд дордсоор байна.

너무 분별없이 소비하고
Ухвар мөхөс хэрэглэж
너무 적게 웃고
Улам бага инээх болсон.

너무 빨리 운전하고
Жолоо барихдаа яарч сандран
너무 성급히 화를 낸다.
Зоргоор түргэн уурлах болсон.

너무 많이 마시고 너무 많이 피우며
Хэт их архидаж хэт их тамхидаж
너무 늦게까지 깨어 있고 너무 지쳐서 일어나며
Дэндүү орой болтол сэрүүн байж дэндүү ядарч босно.
너무 적게 책을 읽고, 텔레비전은 너무 많이 본다.
Даанч бага ном уншиж даанч их зурагт үзнэ.
그리고 너무 드물게 기도한다.
Залбирах цаг тун харам гаргана.

가진 것은 몇 배 되었지만 가치는 더 줄어들었다.
Хэд дахин ихийг эзэгнэвч үнэ цэнэ нь дордсон.
말은 너무 많이 하고
Олон юм ярьж
사랑은 적게 하며
Олныг бага хайрлаж
거짓말은 너무 자주 한다.
Ойр ойрхон худал хэлнэ.

생활비를 버는 법을 배웠지만
Амьжиргааны мөнгөө олж сурсан боловч
어떻게 살 것인가는 잊어버렸고
Амьдрах арга ухаанаа мартаж орхисон.
인생을 사는 시간은 늘어났지만
Амьдрах хугацаа уртассан боловч
시간 속에 삶의 의미를 넣는 법은 상실했다.
Агшин хором дахь амьдралын утгыг гээсэн.

달에 갔다 왔지만
Зайтай гэлгүй саранд айлчилсан боловч
길을 건너가 이웃을 만나기는 더 힘들어졌다.
Замын эсрэг талын хөрштэйгээ уулзах нь цөөрсөн.
외계를 정복했는지 모르지만 우리 안의 세계는 잃어버렸다.
Ангид ертөнцийг эзэлсэн байж болох ч дотоод ертөнцөө алдсан.
공기 정화기는 갖고 있지만 영혼은 더 오염되었고
Агаар цэвэршүүлэгчтэй боловч сүнс сэтгэлээрээ бохирдсон.
원자는 쪼갤 수 있지만 편견을 부수지는 못한다.
Атомыг задалж чаддаг хэрнээ өрөөсгөл үзлээ эвдэж чаддаггүй.

자유는 더 늘었지만 열정은 더 줄어들었다.
Эрх чөлөө ихээр эдлэвч эрмэлзэл тэмүүлэл буурсан.
키는 커졌지만 인품은 왜소해지고
Эрхбиш өндөр болсон хэдий ч хүн чанараар давжаарсан.
이익은 더 많이 추구하지만 관계는 더 나빠졌다.
Ашиг орлогод улам тэмүүлэвч андын харилцаа хөсөр хаягдсан.
세계 평화를 더 많이 이야기하지만 전쟁은 더 많아지고
Алтан дэлхийн энх тайван гэж яривч ачир дээрээ дайн олширсон.
여가 시간은 늘어났어도 마음의 평화는 줄어들었다.
Амралт чөлөөт цаг ихэссэн боловч сэтгэл амар байх нь ховордсон.

더 빨라진 고속 철도
Хурд нэмсэн хурдны галт тэрэг
더 편리한 일회용 기저귀
Хувьсгал гэмээр нэг удаагийн живх
더 많은 광고 전단
Хаа ч харагдах зар сурталчилгаа
그리고 더 줄어든 양심
Хачин их дордсон хүний мөс
쾌락을 느끼게 하는 더 많은 약들
Мансуурч цэнгэх өч төчнөөн эм
그리고 더 느끼기 어려워진 행복.
Маньдаа мэдрэгдэхээ байсан аз жаргал.
_
제프 딕슨이 처음 인터넷에 이 시를 올린 뒤,
많은 사람들이 한 줄씩 덧보태 지금도 이어지고 있다.
Жеф Диксон анх интернэтэд тавьсанаас хойш
олон хүн мөр нэмсээр одоо ч гэсэн үргэлжилж байгаа бичвэр.

7 comments:

  1. Anonymous13/8/10 10:18

    Ergetsuulj bodmoor l amidarch bgaan bndaa
    BI^^^^^^^^^^^^^
    Bi bas mur nemmeer baiwch chadwar n bhguim daa

    ReplyDelete
  2. harin tiim ee. zarim talaar hugjil yund hurgej baigaag bodoh heregtei yum shig sanagdaj baina.

    ReplyDelete
  3. Anonymous1/12/10 17:39

    архи тамхийг хэтрүүлэн хэрэглэж, арай дэндүү орой унтаж ядарсандаа арайхийн босно

    ReplyDelete
  4. Anonymous1/12/10 17:41

    Хэрэглээ нь ихэссэн ч амьжиргаа доройтсон

    ReplyDelete
  5. Anonymous1/12/10 17:44

    Хэлж ярих нь ихдэж, хэн бүхнийг хайрлах нь багасч

    ReplyDelete
  6. Anonymous1/12/10 17:47

    Амьдрах байр томорсон ч ам бүл цөөрсөн

    ReplyDelete
  7. Bolomjiin huvilbaruud baina. Bayarlalaa.

    ReplyDelete

Та санал сэтгэгдлээ бичнэ үү.

Оюутнууд аа, орчуулгын шүүмжийн уралдаанд идэвхтэй оролцоорой

http://translationclub.blogspot.com/2014/10/blog-post_15.html Wednesday, October 15, 2014 Орчуулгын шүүмжийн нээлттэй уралдаан з...